Norwegian Translation & Language Services
With over 5-6 million native speakers in Norway, Norwegian is one of the two official languages of Norway, which is the Northernmost country of mainland Europe. Norwegian belongs to North Germanic family and is the official language of Norway. Norwegian has two written forms – Nynorsk (‘new’ Norwegian), and the other Bokmal (book tongue). Alongside Norwegian, Sami is the other official language of Norway, and it is spoken in the northern regions of the country. However, Sami is spoken by approximately 1% of Norway’s total population.
Norwegian Language Service Provider (LSP)
With the highest levels of accuracies across all the stages of the project, we ensure In-time project delivery for eLearning modules, Seminars, Video surveillance in Norwegian.
With high standard voice over services, we make sure the uniqueness of the content gets increased. We have professional Norwegian voice over services experts for your projects.
Norwegian Language Translation, Transcription, VO, Annotation Services We Offer
Certificates and Documents Norwegian Language Translation
- Brochure and Marketing Material
- User Manual Translation
- Product Catalog
- Handbook Translation
- Business Document
- Technical Document
- Training Document
- Patent Translation
- Government Document
- Legal Document
- Market Report
- Medical Translation
- Healthcare Translation
- Research Papers
Software, Website and Apps
- Mobile Apps Localization
- Software Localization
- UI Localization
- Websites Translation
- Multilingual Digital Marketing & SEO
Videos & Images
- Video Transcription
- Audio Transcription
- E-Learning Course
- Video Annotation
- Video Subtitling
- Image Annotation
- Promotional Campaign
Why Filose for Norwegian Language Translation Services
Filose understands your need of language quality parameters. We have experienced and professional language experts, our QC engineers are highly qualified and able to find out the smallest mistake.
Filose’s linguistic team represents the native Norwegian translators, which are based on their home countries where they keep in touch with how languages are used. Our native translators and domain experts work to ensure the correct meaning is conveyed.
For a shorter turnaround time on larger volumes, it is possible to deploy multiple Norwegian translators and perform additional reviews to ensure a good quality deliverable. We offer quick, reliable and quality assured translation service.
Data privacy is one of the major benefits of outsourcing services to us. once the translation part is completed, the output is passed through several QC stages within the shortest possible time frame.
Domains using Norwegian Language Services from us
We offer a wide range of Norwegian translation services, with number of documents including advertisements, both webs as well as print media, brochures, catalogues, video subtitling, video translations, interpretation, user directions, marketing campaigns, product details & vital information, & many others.
E-learning is quickly gaining pace. We provide most accurate and relevant translations to ensure that the translations connect with the local learners in the long run. Feel free to contact us, to translate your E-learning content from English to Norwegian or vice versa.
Filose translate a wide range of medical documents such as medical journals, research papers, research reports, patient and doctor notes, training documents, patient instructions, clinical protocols, testing procedures, medication labels, patient reports, etc.
At Filose our technology translation expertise involves translations for technologies involved in various industries such as banking and finance, insurance, hospitality, education, tourism, software, and many others.
Software Localization became essential for IT service providers to increase reach. It includes UI translation, language testing, documentation, games, web, and mobile applications.
We translate documents such as automobile user manuals, booklets, vehicle catalogs, promotional campaigns, advertisements, CAD drawings, technical documents, reports, websites, & many other translation requirements based on the local business needs.
At Filose our translators are expert at translating a wide range of government documents such as government legal documents, ministry documents, government commercial contracts, legal contracts and agreements, intra-departmental administrative documents, and many more.
Legal translators at Filose are skilled translation professionals, who are proficient at the language pair, legal technical terms, the sensitivities and the specific requirements of legal translations, and also the cultural dimensions involved.
The Scope of Norwegian Translations and Economy of Norway
To understand the scope of Norwegian translations, let us first understand the economy of Norway. Norway’s economy is heavily reliant on the petroleum and the gas sector. Most of the country’s foreign investments come in from the Netherlands and Sweden. These countries constitute around 30% of the country’s foreign direct investments.
Now, let us take a look at Norwegian translations. Norwegian translations help you reach a large chunk (as large as 6 million) of people across the country, as well the outside of it. For investors intending to invest in any of the business sectors blossoming in Norway, it is necessary that they adopt a comprehensive and locally relevant translation strategy. Norwegian isn’t an exception to the presence of dialects. Hence, a translation strategy, limited to the standard version of the language, residing in and around the capital city Oslo, wouldn’t help. To explore the true potential of any business in Norway, it is necessary that business owners also translate text into the Norwegian dialects, and reach the rural or the regional markets of the country.
Norwegian Translation Challenges
Although Norwegian is believed to have a lot of similarities with English, Norwegian translations come with their own set of challenges for translators to deal with. Nonetheless, these challenges usually fade out with experience and expertise in working on different translation projects. But, in any case, you must have the certified Norwegian translators and the right translation resources to deal with these challenges, to ensure that the translations are culturally, regionally, and grammatically accurate. Here are some of the challenges that Norwegian translators might confront.
Similar Words and False Friends
Since Norwegian and English belong to the same family of languages, there are a lot of similar words in both languages. Nevertheless, alongside similar words, false friends as well exist! For instance, love in Norwegian means promises in English. Needless to say, for a word which could have an as obvious meaning, it is quite possible that Norwegian translators, especially the relatively new ones, would have a tough time dealing with false friends.
Negations in Norwegian are written in a slightly different format. For instance, in English, if you don’t want something, you’d say I don’t want that. However, in Norwegian, the same sentence would be written as I not want that. Here, they don’t use the negative form of the helping verb do, and straight away replace it with a ‘not’ and get over with it!
Use of Punctuations
In English, irrespective of whether it is a number or a word, full stops are used only at the end of the sentence. But, in Norwegian, is it customary for a full stop to follow a number. Although a small difference, it is imperative that the translator is well-aware of this difference.
It is quite a challenge to find certified and expert Norwegian translators. You may still find one, but finding someone who’s fluent at the language, as well as proficient at business translations, is a genuine challenge. A truly genuine one!
English to Norwegian Translation by Experienced Norwegian Translators at Filose
At Filose, we possess translation expertise in over 100 languages across the world. Our translators are not mere language experts, but are true translation professionals who, before undertaking translation projects, conduct extensive research about the translation type, the business type, the targeted region, the psychology of the user residing in the targeted region, and thereby deliver translations that would result in the desired impact.
Norwegian Document Translation
Our Norwegian translators are capable of translating various documents such as training manuals, handbooks, ads, brochures, storybooks, business reports, contracts, agreements, and undertake Norwegian legal translations, Norwegian medical translations, and many others.
Norwegian Website Translation and Localization
Besides, our translators are well-adept at translating websites, mobile applications, website applications, into Norwegian.
Language Pair with Norwegian
- Norwegian to English
- Japanese to Norwegian
- Norwegian to Chinese
- German to Norwegian
- Norwegian to Tamil
- Norwegian to Spanish
- Arabic to Norwegian
- Norwegian to French
- Hindi to Norwegian
- Telugu to Norwegian
- Norwegian to Malayalam
- Bengali to Norwegian
- Norwegian to Russian
- English to Norwegian
- Norwegian to Japanese
- Chinese to Norwegian
- Norwegian to German
- Tamil to Norwegian
- Spanish to Norwegian
- Norwegian to Arabic
- French to Norwegian
- Norwegian to Hindi
- Norwegian to Telugu
- Malayalam to Norwegian
- Norwegian to Bengali
- Russian to Norwegian
Website Translation for Norwegian Language
Translate your website in Norwegian with The Website Translator, which offers seamless translation of the website content, text in banners, widgets and documents. The solution is UX driven and can support SEO upto the page URL structure level for the translated pages. The Website Translator can work with any CMS, any hosting platform and site architecture. Explore the Website translator to translate website in Norwegian.